El próximo martes 15 de febrero la poeta, traductora y profesora Raquel Lanseros, una de las poetas más relevantes de la actualidad, reflexionará en primera persona sobre su obra y ofrecerá un recital comentado de sus poemas, algunos de ellos inéditos. Será dentro de una nueva entrega de Poética y Poesía en la Fundación Juan March, formato que inició en febrero de 2004 y por el que han pasado casi cuarenta poetas. Con motivo de la sesión, se editará un libro que será entregado a los asistentes y que recoge la conferencia y una selección de poemas realizada por la autora.
Raquel Lanseros (1973) es poeta, traductora y profesora de Didáctica de la Lengua y Literatura en la Universidad de Zaragoza. Ha publicado seis libros de poesía, entre ellos Leyendas del promontorio (2005), Los ojos de la niebla (2008) y Matria (2018), libro merecedor del Premio de la Crítica 2019 por el “elegante, intimista y profundo lirismo” de su poesía, posicionándola como una de las poetas más relevantes en lengua española. Este poemario, editado por Visor Libros, también fue acreedor al Premio Andalucía de la Crítica, al considerarse “una obra rompedora que, partiendo de la herencia de la tradición posee una serie de valores poco frecuentes en la poética contemporánea”.
Sus poemas han sido parcialmente traducidos a numerosos idiomas e incluidos en antologías y publicaciones literarias tanto en España como en otros países. Lanseros también se ha desempeñado en el campo de la literatura infantil y juvenil: junto a Fernando Marías publicó en 2021 una antología ilustrada de poesía española y latinoamericana titulada Dicen que no hablan las plantas. La autora forma parte del proyecto literario-teatral Hijos de Mary Shelley, una plataforma que reúne a poetas, novelistas, dramaturgos y músicos para la producción y presentación de historias góticas, románticas y de terror. Lanseros es, además, traductora oficial al español para el proyecto europeo Pop Science, auspiciado por la Universidad de Ginebra, el CERN y la Academia Mundial de Poesía. De su trabajo literario como traductora destacan los poemas de amor de Edgar Allan Poe, una selección de poemas de Lewis Carroll, el libro “Los ojos de Elsa” de Louis Aragón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario